屈打(dǎ)成招的(de)屈是什么意思,屈打成招是(shì)什么类(lèi)型的(de)短语(yǔ)是屈(qū)打成招的(de)屈意思是(shì)冤枉的。
关于屈打成(chéng)招的屈是什么意(yì)思(sī),屈(qū)打成招是什么类型的(de)短语以及(jí)屈打成招的屈是什么意思(sī)?,屈打成招的屈怎么什么意思,屈打成招是什么(me)类(lèi)型的短语,屈打成招 释义,屈打(dǎ)成(chéng)招文言文(wén)字词翻译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
屈打成招的屈是什么(me)意思(sī),屈打成招是(shì)什(shén)么(me)类型的短语
屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈意(yì)思(sī)是冤(yuān)枉(wǎng)。严刑(xíng)拷打迫(pò)使(shǐ)无罪的人(rén)委(wěi)屈(qū)地冤(yuān)枉(wǎng)认罪。
屈打成招(zhāo)出自(zì)元·无(wú)名氏《争(zhēng)报恩》第三折:“如(rú)今把(bǎ)姐姐拖到宫中,三(sān)推(tuī)六问(wèn),屈打成(chéng)招。
”
屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的意思(sī)是清白无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招(zhāo)认。
屈(qū)打(dǎ)成招近义词:不白之冤、私刑(xíng)逼供、苦(kǔ)打成招。
反(fǎn)义词:宁死不屈、坚贞不屈、不打(dǎ)自招、铁(tiě)案如山。
屈打成招原文(wén)典故(gù):刘拟山家失金钏,掠问小(xiǎo)女奴(nú),具(jù)承(chéng)卖于打(dǎ)鼓者。
又掠问打鼓者衣(yī)服、形状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽(sòu)曰:“我居(jū)君家四十年,不(bù)肯一(yī)露形声,故不知(zhī)有我,今则(zé)实(shí)不(bù拖鞋买刚好的还是大点的 拖鞋有必要买大一码吗>拖鞋买刚好的还是大点的 拖鞋有必要买大一码吗)能忍矣。
此钏非夫人(rén)不能(néng)检点(diǎn)杂物(wù),误置漆奁中耶?”如(rú)言求之,果不谬,然小女奴已无完(wán)肤矣。
拟山终(zhōng)生愧(kuì)悔,恒(héng)自道之曰:“时时不免有此事,安能(néng)处(chù)处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱(yù)未尝以刑求(qiú)。
译文:刘(liú)拟山家丢了一只金手(shǒu)镯,就严(yán)刑(xíng)拷打小女奴(nú),小(xiǎo)女(nǚ)奴(nú)只好承认(自己偷了)卖给(gěi)了打着(zhe)鼓(gǔ)子捡破烂的人。
刘拟山又(yòu)拷问小女奴那打鼓人(rén)的衣着长相(xiāng),去找了(le)半(bàn)天都没有(yǒu)找到,于(yú)是又拷问这个女(nǚ)奴。
忽然他家屋(wū)里(lǐ)天棚顶上有人轻声咳(ké)嗽了(le)一下说:“我在你(nǐ)家(jiā)住了四十年,从(cóng)来也不愿露出(chū)身形(xíng)声音来,因此你不知道有我,今天我(wǒ)实在是看不(bù)下去(qù)了(le)。
那个(gè)金镯(zhuó)子是不是你夫(fū)人找东西时,错放在漆盒子里了吗?”按照那个声音提醒的去找,果然找到了,然而小女奴此时已(yǐ)经被打得体无完肤(fū)了。
刘拟山(因为这件事)终生愧疚(jiù)后悔,常常对自己说:“时(shí)时难免(miǎn)有这种事(shì),怎么(me)能处处有这样的狐(hú)狸?”因此他当官二十(shí)多年,审理案子从来没有刑讯逼供过(guò)。
屈打成招的(de)屈是什么意思
题(tí)库(kù)内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉受(shòu)刑(xíng),被迫招认有罪。
成(chéng)语出处: 元·无(wú)名氏(shì)《争报恩》第三折(zhé):“如(rú)今把 姐姐 拖到官中(zhōng),三推六问, 屈(qū)打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词(cí): 苦打(dǎ)成招(zhāo) 不白之冤 白:弄清楚。
指(zhǐ)遭受(shòu)不明不白、无中生(shēng)有的冤枉(wǎng),不获得昭雪的屈就蒙受不白之(zhī)冤
屈(qū)打成(chéng)招的反义词: 宁死不(bù)屈 宁愿去死(sǐ),也不(bù)屈从(cóng)以大义拒敌,宁死不(bù)屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节(jié)操不屈服(fú)。
吴玉章 《辛亥(hài)革命·辛亥三月二十九日的(de)广州起义》:“从容就(jiù)义的(de) 林觉(jué)民 ,在事(shì)前
成语语法: 复杂式(shì);作谓语、宾语、状语;含贬义(yì)
常用程度(dù): 常用(yòng)成语
感情.色彩: 中性成语
成语(yǔ)结(jié)构: 复(fù)杂式成语
产(chǎn)生年代: 古代成语
英(yīng)语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打不过招认
读(dú)音(yīn)注意: 招,不能读作“zāo”。
写法(fǎ)注意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 拖鞋买刚好的还是大点的 拖鞋有必要买大一码吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了